Angolul editor, magyarul vágás. Az angol szakszó jobban leírja a vágó fogalmát, mint a magyar. Vágóként az a feladatod, hogy megértsd egy adott jelenet lényegét, mondanivalóját. El kell tudnod dönteni, hogy mi az ami felesleges szócséplés. Az a jó vágás, ami minél tömörebb, épp anyit ad, amennyit kell, se többet se kevesebbet. Ha kevesebbet adsz, akkor nem érti a néző mi a mondanivaló. Ha túl sok az információ, túl hosszan van mutatva egy cselekmény, az unalmassá válhat, ami nem köti le a néző figyelmét.